Dental Status:
Interview

Health Ratings / Beliefs

 


Health Ratings / Beliefs:
General Information
 

When?

Time 1

Time 2

Time 3

Time 4

Time 5

Time 6

Time 7

Where?

Intensive Protocol
(IP)
-
-
-
Intensive Protocol
(IP)
Intensive Protocol
(IP)
-

Questionnaire

IP:
Dentistry Interview
pp. 9-16
-
-
-
IP:
Dentistry Interview
pp. 15-24, 30-33
IP:
Dentistry Interview
pp. 15-24, 30-33
-

SIR Data bank

IP:
Medici
rec/table 27 (D1zahnin)
-
-
-
IP:
Medici
rec/table 427 (d5zahnin)
IP:
Medici
rec/table 527 (d6zahnin)
-

Literatur: Nitschke & Hopfenmüller (1996). 

 


Health Ratings / Beliefs:
Data Available in BASE

Note:
According to the design, variable names for Time 1 have the prefix D1, names for Time 5 have the prefix D5, and names for Time 6 have the prefix D6.


BASE items / variables

English translation

Variable names
Time 1

Variable names
Time 5

Variable names
Time 6


Gesundheitseinschätzung:
Zahnverlust
Health rating:
Tooth loss
 

1.

Worauf führen Sie den Verlust Ihrer Zähne zurück? ( mehrere Antworten möglich)

Zahnverlust, weil:
0 = nicht genannt
1 = ja

To what do you attribute the loss of your teeth? (multiple answers possible)

Tooth loss because of:
0 = not mentioned
1 = yes


altersbedingt

old age

D1F02940
+
+

Schmerzen

pains

D1F02941
+
+

Unfall

accident

D1F02942
+
+

ästhetische Gründe

aesthetic reasons

D1F02943
+
+

generell schlechte Zahnsubstanz

bad teeth in general

D1F02944
+
+

erkranktes Zahnfleisch

gum disease

D1F02945
+
+

schlechte zahnärztliche Behandlung allgemein

poor dental treatment overall

D1F02946
+
+

schlechte zahnärztliche Behandlung im Krieg

poor dental treatment during war

D1F02947
+
+

schlechte Zahnpflege

poor dental care (self)

D1F02948
+
+

Zahnlockerung

loosening, loss of stability

D1F02949
+
+

Ernährungsmangel im Krieg

deficient nutrition during war

D1F02950
+
+

Geburt von Kindern

childbirth

D1F02951
+
+

viele Süßigkeiten

many sweets, candy

D1F02952
+
+

Allgemeinerkrankung / Herdgeschehen

general illness / focal infection

D1F02953
+
+

weiß ich nicht

don't know

D1F02954
+
+

Sonstiges

0 = nicht genannt
1 = bei Vollbezahnten
2 = Rauchen
3 = Karies
4 = Veranlagung
5 = Wurzelvereiterung
6 = Rachitis, Mangelerscheinung
7 = Unwissenheit, liess Zähne ziehen
8 = Nachlässigkeit, Angst
9 = Neuversorgung der Zähne nicht mehr möglich

other

0 = not mentioned
1 = complete teeth
2 = smoking
3 = decay
4 = disposition
5 = root suppuration
6 = rachitis, deficiency symptom
7 = ignorance, had teeth pulled
8 = negligence, fear
9 = new maintenance attempts no longer possible

D1F02955
-
-

Sonstiges

other

-
D5Fv082
+


Gesundheitseinschätzung:
Kauverhalten
Health rating:
Chewing behavior
 

2.

Stellen Sie sich vor, Sie essen zum Beispiel ein Stück Brot! Kauen Sie dabei bevorzugt auf einer Seite oder kauen Sie auf beiden Seiten gleichzeitig?

1 = auf beiden Seiten gleichzeitig
2 = ich bevorzuge die linke Seite
3 = ich bevorzuge die rechte Seite
4 = ich kaue nur mit den Frontzähnen
5 = ich zerquetsche das Essen am Gaumen mit der Zunge
6 = kann ich nicht richtig sagen

Imagine you would eat, a piece of bread for example. Do you favor one side for chewing, or do you chew on both sides at the same time?

1 = both sides
2 = I favor the left side
3 = I favor the right side
4 = I chew only with my front teeth
5 = I mash my food on my palate with my tongue
6 = I can't tell properly

D1F030
+
+

3.

Sie haben gesagt, daß Sie vorwiegend auf einer Seite kauen. Was meinen Sie, woher das kommt?
(Mehrere Antworten möglich)

Kaut nur auf einer Seite, weil:
0 = nicht genannt
1 = ja

You said that you favor one side for chewing. Why is that?
(Multiple answers possible)

Chews on one side only because of:
0 = not mentioned
1 = yes

 

Zähne fehlen

missing teeth

D1F03157
+
+

Zähne sind locker

loose teeth

D1F03158
+
+

Zähne schmerzen

aching teeth

D1F03159
+
+

Angst, daß Zahn / Krone abbricht

afraid of breaking tooth / crown

D1F03160
+
+

Zahnfleisch schmerzt

gum pains

D1F03161
+
+

Kiefergelenk schmerzt

maxillary joint pain

D1F03162
+
+

Kaumuskeln schmerzen

pain in chewing musculature

D1F03163
+
+

schlecht sitzende Prothese

poorly fitting prosthesis

D1F03164
+
+

Druckstellen unter der Prothese schmerzen

pressure points under prosthesis

D1F03165
+
+

angenehmer

comfort

D1F03166
+
+

weiß ich nicht

don't know

D1F03167
+
+

Sonstiges

0 = nicht genannt
1 = eine Körperseite ist kräftiger
2 = Gewohnheit
3 = Arthrose
4 = eigene Zähne

other

0 = not mentioned
1 = one side of the body is stronger
2 = habit
3 = arthrosis
4 = native teeth present

D1F03168
-
-

Sonstiges

other

-
D5Fv083
+

4.

Haben Sie Schmerzen beim Kauen?

0 = nein
1 = ja

Does it hurt when you chew?

0 = no
1 = yes

D1F032
+
+

5.

Wie oft haben Sie Schmerzen beim Kauen?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often does it hurt when you chew?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F033
+
+

6.

Wie stark sind diese Schmerzen?

1 = leicht
2 = mittel
3 = stark

How severe are the pains?

1 = mild
2 = moderate
3 = severe

D1F034
+
+

7.

Woher meinen Sie, daß die Schmerzen kommen?
(Mehrere Antworten möglich)

Schmerzen, weil:
0 = nicht genannt
1 = ja

Where do you think, these pains come from?
(Multiple answers possible)

Pain due to:
0 = not mentioned
1 = yes

 

Druckstelle unter den Prothesen

pressure points under prosthesis

D1F03511
+
+

Löcher in den Zähnen

cavities

D1F03512
+
+

Zähne sind locker

loose teeth

D1F03513
+
+

heiß / kalt empfindlich

temperature sensitivity

D1F03514
+
+

weiß ich nicht

don't know

D1F03515
+
+

Sonstiges

0 = nicht genannt
1 = Kieferkammatrophie
2 = Stomatitis
3 = Arthrose
4 = Zahnverlust
5 = Speisereste unter Prothese
6 = verbrannte Zunge
7 = schlecht sitzende Prothese
8 = weiß nicht
9 = Zahnfleisch

other

0 = not mentioned
1 = maxillary cammatrophy
2 = stomatitis
3 = arthrosis
4 = tooth loss
5 = food particles under prosthesis
6 = burned tongue
7 = poorly fitting prosthesis
8 = don't know
9 = gums

D1F03516
-
-

Sonstiges

other

-
D5Fv084
+

8.

Knackt Ihr Kiefergelenk oder haben Sie andere Geräusche am Kiefergelenk bemerkt?

0 = nein
1 = ja

Does your jaw crack or pop, or do you notice other noises in this joint?

0 = no
1 = yes

D1F036
+
+

9.

Bei welchen Bewegungen knackt Ihr Kiefergelenk? (mehrere Antworten möglich)

Kiefergelenk knackt:
0 = nicht genannt
1 = ja

Which movements cause your maxillary joint to crack / pop? (multiple answers possible)

Maxillary joint cracks:
0 = not mentioned
1 = yes

 

beim Öffnen des Mundes

when opening mouth

D1F03718
+
+

beim Schließen des Mundes

when closing mouth

D1F03719
+
+

beim Kauen

while chewing

D1F03720
+
+

Sonstiges

0 = nicht genannt
1 = Lähmung

other

0 = not mentioned
1 = paralysis

D1F03721
-
-

Sonstiges

other

-
D5Fv085
+

10.

Wie oft knackt Ihr Kiefergelenk beim Öffnen oder Schließen des Mundes?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often does your maxillary joint crack when you open or close your mouth?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F038
+
+

11.

Wie oft knackt Ihr Kiefergelenk beim Kauen?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie
8 = weiß nicht

How often does your maxillary joint crack when you are chewing?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never
8 = don't know

D1F039
+
+

12.

Ist Ihr Kiefergelenk manchmal ausgerenkt?

0 = nein
1 = ja

Do you ever dislocate your jaw?

0 = no
1 = yes

D1F040
+
+

13.

Können Sie Ihr Kiefergelenk selber einrenken oder muß es ein Zahnarzt tun?

1 = selber
2 = Zahnarzt
3 = Sonstiges

Can you reposition your jaw yourself or do you have to consult a dentist?

1 = self
2 = dentist
3 = others

D1F041
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Schmerzen
Health rating:
Pain
 

14.

Haben Sie Schmerzen im Kiefergelenk? (A)

0 = nein
1 = ja

Do you have pain in your maxillary joint?

0 = no
1 = yes

D1F042
+
+

15.

Wie oft haben Sie Schmerzen im Kiefergelenk?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have pain in your maxillary joint?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F043
+
+

16.

Haben Sie Schmerzen in der Kaumuskulatur? (M)

0 = nein
1 = ja

Do you have pain in your chewing muscles?

0 = no
1 = yes

D1F044
+
+

17.

Wie oft haben Sie Schmerzen in der Kaumuskulatur?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have pain in your chewing muscles?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F045
+
+

18.

Leiden Sie unter Kopfschmerzen?

0 = nein
1 = ja

Do you suffer from headaches?

0 = no
1 = yes

D1F046
+
+

19.

Wie oft haben Sie Kopfschmerzen?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have headaches?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F047
+
+

20.

Haben Sie ein "Brennen" im Mund?

0 = nein
1 = ja

Does your mouth sometimes "burn"?

0 = no
1 = yes

D1F048
+
+

21.

Wie oft haben Sie ein "Brennen" im Mund?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have this "burning" in your mouth?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F049
+
+

22.

Haben Sie "Zungenbrennen"?

0 = nein
1 = ja

Do you have a "burning tongue"?

0 = no
1 = yes

D1F050
+
+

23.

Wie oft haben Sie "Zungenbrennen"?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have a "burning tongue"?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F051
+
+

24.

Hatten Sie, abgesehen von Druckstellen, in den letzten drei Monaten entzündete Stellen im Mund?

0 = nein
1 = ja

Have you had other inflamed areas in your mouth in the last three months (excluding pressure points) ?

0 = no
1 = yes

D1F052
+
+

25.

Wie oft haben Sie entzündete Stellen im Mund?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have inflamed areas?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F053
+
+

26.

Haben Sie eine Mundschleimhauterkrankung? (z.B. Pilze)

0 = nein
1 = ja
8 = weiß nicht

Do you have any diseases oral mucosa diseases (e.g. fungal infections)?

0 = no
1 = yes
8 = don't know

D1F054
+
+

27.

Welche Mundschleimhauterkrankung haben Sie zur Zeit?

Which oral mucosa disease do you curently have?

 

Mundschleimhauterkrankung#1

1 = Prothesenstomatitis
2 = Fibrom
3 = Pilzerkrankung
88 = weiß nicht

oral mucosa disease#1

1 = prosthesis induced stomatitis
2 = fibroma
3 = fungal infection
88 = don't know

D1F05539
+
+

Mundschleimhauterkrankung#2

oral mucosa disease#2

D1F05541
+
+

Mundschleimhauterkrankung#3

oral mucosa disease#3

D1F05543
+
+

Mundschleimhauterkrankung#4

oral mucosa disease#4

D1F05545
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Operationen
Health rating:
Operations
 

28.

Wurden bei Ihnen Operationen im Mund-, Kiefer- oder Gesichtsbereich durchgeführt?

0 = nein
1 = ja
8 = weiß nicht

Have you had operations on your mouth, jaw or facial region?

0 = no
1 = yes
8 = don't know

D1F056
-
-

29.

Welche Operationen und wann wurden sie durchgeführt?

Which operations and when were they performed?

 

MKG-OP #1

1 = Schlotterkamm
2 = Weisheitszahn
3 = Kieferbruch
4 = OP in anderem Gebiet
5 = Vestibulumplastik
6 = Extraktion
7 = Nase oder andere Gesichtsteile
8 = WSR
12 = OK- Weisheitszahn
13 = OK- Kieferbruch
16 = OK- Extraktion
18 = OK- WSR
19 = OK- Lippenspalte
22 = UK- Weisheitszahn
23 = UK- Kieferbruch
25 = UK- Vestibulumplastik
28 = UK- WSR
31 = beide Kiefer- Schlotterkamm
32 = beide Kiefer- Weisheitszahn
88 = weiß nicht

oral / facial surgery #1

1 = flail ridge
2 = wisdom tooth
3 = broken jaw
4 = OP in different region
5 = vestibulum plastic
6 = extraction
7 = nose or other facial feature
8 = WSR
12 = upper jaw - wisdom tooth
13 = upper jaw - fracture
16 = upper jaw- extraction
18 = upper jaw - WSR
19 = upper jaw - cleft lip
22 = lower jaw - wisdom tooth
23 = lower jaw - fracture
25 = lower jaw - vestibulum plastic
28 = lower jaw - WSR
31 = both jaws - flail ridge
32 = both jaws - wisdom tooth
88 = don't know

D1F05748
-
-

30.

Wie viele Jahre ist das her?

How many years ago was the operation?

D1F05750
-
-

MKG-OP #3

oral / facial surgery #3

D1F05752
-
-

MKG-OP #4

oral / facial surgery #4

D1F05754
-
-

MKG-OP #5

oral / facial surgery #5

D1F05756
-
-

MKG-OP #6

oral / facial surgery #6

D1F05758
-
-

31.

Wurden bei Ihnen seit unserer ersten zahnmedizinischen BASE-Untersuchung Operationen im Mund-, Kiefer-, oder Gesichtsbereich durchgeführt?

0 = nein
1 = ja
8 = weiß ich nicht

Since our first dental examination, has there been any surgery carried out on you in the region of mouth, jaw or face?

0 = no
1 = yes
8 = I don`t know

-
D5Fv086
+

32.

Welche Operationen und wann wurden sie durchgeführt?

Which operations and when were they carried out?


MKG-OP #1

oral / facial surgery #1

-
D5Fv087
+

MKG-OP #2

oral / facial surgery #2

-
D5Fv088
+

MKG-OP #3

oral / facial surgery #3

-
D5Fv089
+


Gesundheitseinschätzung:
Mund
Health rating:
Mouth
 

33.

Wenn Sie abends schlafen gehen, stellen Sie sich ein Glas mit Wasser neben das Bett?

0 = nein
1 = ja

When you go to bed in the evening, do you place a glass of water at your bedside?

0 = no
1 = yes

D1F058
+
+

34.

Haben Sie ein "trockenes Gefühl" im Mund?

0 = nein
1 = ja

Do you experience dryness in your mouth?

0 = no
1 = yes

D1F059
+
+

35.

Wie oft haben Sie ein "trockenes Gefühl" im Mund?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie
6 = nachts
7 = morgens
8 = im Winter

How often do you have this dryness in your mouth?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never
6 = at night
7 = in the morning
8 = in winter

D1F060
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Sprechprobleme
Health rating:
Speech problems
 

36.

Haben Sie Schwierigkeiten beim Sprechen?

0 = nein
1 = ja

Do you have speech problems?

0 = no
1 = yes

D1F061
+
+

37.

Wie oft haben Sie Schwierigkeiten beim Sprechen?

1 = immer
2 = öfters
3 = manchmal
4 = selten
5 = nie

How often do you have speech problems?

1 = always
2 = frequently
3 = sometimes
4 = rarely
5 = never

D1F062
+
+

38.

Wann haben Sie Schwierigkeiten beim Sprechen?

1 = wenn ich müde bin
2 = bei schwierigen Wörtern
3 = wenn unkonzentriert, nervös
4 = Prothese schwimmt
5 = wenn ich viel sprechen muß
6 = beim Essen
8 = weiß nicht

When do you have speech problems?

1 = when I am tired
2 = with difficult words
3 = when I cannot concentrate or am nervous
4 = floating prosthesis
5 = when I have to speak a lot
6 = while eating
8 = don't know

D1F063
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Kauprobleme
Health rating:
Problems with chewing
 

39.

Wie gut können Sie kauen?

1 = sehr gut
2 = gut
3 = befriedigend
4 = ausreichend
5 = mangelhaft

How well can you chew?

1 = very well
2 = well
3 = satisfactorily
4 = sufficiently
5 = poorly

D1F064
+
+

40.

Können Sie seit der letzten zahnmedizinischen BASE-Untersuchung eher besser oder schlechter kauen oder hat sich nichts verändert?

viel besser
1 = besser
2 = gleich
3 = schlechter
viel schlechter

Since our last dental examination, can you chew better, worse or did nothing change?

much better
1 = better
2 = no change
3 = worse
much worse

-
D5Fv090
+

41.

Können Sie jede Speise kauen?

1 = ja, ich kann jede Speise kauen
2 = nein, ich habe gewisse Schwierigkeiten zu kauen
3 = nein, ich habe große Schwierigkeiten zu kauen

Are you able to chew all foods?

1 = yes, I can chew all foods
2 = no, I have certain difficulties
3 = no, I have severe difficulties

D1F065
+
+

42.

Ich nenne Ihnen jetzt verschiedene Speisen und bitte Sie, mir zu sagen, ob diese sehr leicht, leicht, mittel, schwierig, sehr schwierig oder gar nicht für Sie zu kauen sind.

1 = sehr leicht
2 = leicht
3 = mittel
4 = schwierig
5 = sehr schwierig
6 = gar nicht zu kauen
7 = esse ich nicht

I am going to read you a list of foods. Please tell me if these foods are very easy, easy, somewhat difficult, difficult or very difficult to chew for you.

1 = very easy
2 = easy
3 = somewhat difficult
4 = difficult
5 = very difficult
6 = impossible to chew
7 = I don't eat that

 

Kauen: Kuchen

Chewing: cake

D1F06668
+
+

Kauen: Kartoffeln

Chewing: potatoes

D1F06669
+
+

Kauen: Fleisch

Chewing: meat

D1F06670
+
+

Kauen: Schokoladenriegel

Chewing: chocolate bars

D1F06671
+
+

Kauen: gekochter Schinken

Chewing: ham

D1F06672
+
+

Kauen: gebratene Leber

Chewing: fried liver

D1F06673
+
+

Kauen: gekochtes Gemüse

Chewing: cooked vegetables

D1F06674
+
+

Kauen: Apfel mit Schale

Chewing: apple with peel

D1F06675
+
+

Kauen: Brot mit Kruste

Chewing: bread with crust

D1F06676
+
+

Kauen: Banane

Chewing: banana

D1F06677
+
+

Kauen: Nüsse

Chewing: nuts

D1F06678
+
+

43.

Gibt es Speisen, die Sie überhaupt nicht kauen können? (mehrere Antworten möglich)

Nicht kaubares:
0 = nicht genannt
1 = ja

Is there food you can't chew at all? (multiple answers possible)

Not chewable:
0 = not mentioned
1 = yes


kann alles essen, was ich will

can eat whatever I like

D1F06708
+
+

kann keinen Knochen abknabbern

I can't nibble off bones

D1F06709
+
+

keine harte Kruste

no hard crusts

D1F06710
+
+

nicht ausreichend durchgebratenes Fleisch

not thoroughly roasted meat

D1F06711
+
+

Sonstiges

other

D1F06712
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Probleme mit dem Abbeißen
Health rating:
Problems with biting off
 

44.

Können Sie von einem Apfel mit Schale abbeißen?

0 = nein
1 = ja
2 = esse ich nicht
8 = weiß nicht

Can you bite off an apple with the peel?

0 = no
1 = yes
2 = don't eat apples
8 = don't know

D1F068
+
+

45.

Wie essen Sie einen Apfel?

1 = mit Schale, ganz
2 = mit Schale, in Stücke geschnitten
3 = ohne Schale, ganz
4 = ohne Schale, in Stücke geschnitten
5 = gerieben

How do you eat an apple?

1 = with peel, as a whole
2 = with peel, cut in pieces
3 = without peel, as a whole
4 = without peel, cut in pieces
5 = grated

D1F069
+
+

46.

Essen Sie Brot mit Kruste oder schneiden Sie die Kruste ab?

1 = mit Kruste
2 = ohne Kruste
3 = ich esse kein Brot

Do you eat bread with the crust or do you cut the crust off?

1 = with crust
2 = without crust
3 = I don't eat bread

D1F070
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Parodontose
Health rating:
Paradontosis
 

47.

Wissen Sie, was Parodontose ist?

0 = nicht genannt
1 = ja

Do you know what paradontosis is?

0 = not mentioned
1 = yes

 

weiß ich nicht

don't know

D1F07116
+
+

Zahnlöcher

cavities

D1F07117
+
+

Zahnlockerung

loose teeth

D1F07118
+
+

Zahnausfall

tooth loss

D1F07119
+
+

Zahnfäule

tooth decay

D1F07120
+
+

Zahnschmerzen

toothaches

D1F07121
+
+

Zahnstein

tartar

D1F07122
+
+

Zahnfleischentzündung

gingivitis

D1F07123
+
+

Zahnfleischbluten

bleeding gums

D1F07124
+
+

Zahnfleischschwund

shrinking of gingiva

D1F07125
+
+

Sonstiges

0 = alter Apfel
1 = Zahnfleischerkrankung
2 = Zahnkrankheit
3 = Kalk-,Vitaminmangel
4 = Atrophie des Kiefers
5 = Zahnentzündung
6 = Zahnbelag
7 = Mundfäulnis
8 = Abnutzung von Zähnen
9 = Unfähigkeit zu kauen

other

0 = old apple
1 = gum disease
2 = tooth disease
3 = calcium, vitamin deficiency
4 = atrophy the jaw
5 = tooth inflammation
6 = dental plaque
7 = aphthous stomatitis
8 = degenerative tooth changes
9 = inability to chew

D1F07126
-
-

Sonstiges

other

-
D5Fv091
+

Antwort:
1 = richtig
2 = falsch

Answer:
1 = right
2 = wrong

D1F07127

+
+


Gesundheitseinschätzung:
Gingivitis
Health rating:
Gingivitis
 

48.

Wissen Sie, was Gingivitis ist?

0 = nicht genannt
1 = ja

Do you know what gingivitis is?

0 = not mentioned
1 = yes

 

weiß ich nicht

don't know

D1F07228
+
+

Zahnlöcher

cavities

D1F07229
+
+

Zahnlockerung

loose teeth

D1F07230
+
+

Zahnausfall

tooth loss

D1F07231
+
+

Zahnfäule

ooth decay

D1F07232
+
+

Zahnschmerzen

toothaches

D1F07233
+
+

Zahnstein

tartar

D1F07234
+
+

Zahnfleischentzündung

gingivitis

D1F07235
+
+

Zahnfleischbluten

bleeding gums

D1F07236
+
+

Zahnfleischschwund

shrinking of the gingiva

D1F07237
+
+

Gingivitis: Sonstiges

1 = Zahnfleischerkrankung
2 = Hirnhautentzündung
3 = Zahnerkrankung
4 = Zahnentzündung
5 = Geschlechtskrankheit

Gingivitis: other

1 = gum disease
2 = meningitis
3 = tooth disease
4 = tooth inflamation
5 = venereal disease

D1F07238
-
-

Sonstiges

other

-
D5Fv092
+

Antwort:
1 = richtig
2 = falsch

Answer:
1 = right
2 = wrong

D1F07239
+
+


Gesundheitseinschätzung:
Karies
Health rating:
Caries
 

49.

Wissen Sie, was Karies ist?

0 = nicht genannt
1 = ja

Do you know what caries is?

0 = not mentioned
1 = yes

 

weiß ich nicht

don't know

D1F07340
+
+

Zahnlöcher

cavities

D1F07341
+
+

Zahnlockerung

loose teeth

D1F07342
+
+

Zahnausfall

tooth loss

D1F07343
+
+

Zahnfäule

tooth decay

D1F07344
+
+

Zahnschmerzen

toothaches

D1F07345
+
+

Zahnstein

tartar

D1F07346
+
+

Zahnfleischentzündunga

gingivitis

D1F07347
+
+

Zahnfleischbluten

bleeding gums

D1F07348
+
+

Zahnfleischschwund

shrinking of the gingiva

D1F07349
+
+

Sonstiges

0 = anderes Körperteil
1 = Zahnbelag
2 = Zerstörung Zahnschmelz
3 = Zähne beschlagen
4 = Zahnentzündung
5 = angegriffene/schlechte Zähne
6 = Mundfäule
7 = Kalkarmut
8 = Parodontose
9 = Unfähigkeit zu kauen

other

0 = other part of the body
1 = dental plaque
2 = deterioration of enamel
3 = soft teeth
4 = tooth inflammation
5 = weakened/bad teeth
6 = aphthous stomatitis
7 = calcium deficiency
8 = paradontosis
9 = inability to chew

D1F07350
+
+

Sonstiges

other

-
D5Fv093
+

Antwort:
1 = richtig
2 = falsch

Answer:
1 = right
2 = wrong

D1F07351
+
+

50.

Wie kann man Karies vermeiden? (mehrere Antworten möglich)

How can you avoid caries? (multiple answer possible)

 

durch Zähne putzen, gute Mundhygiene

brush teeth, good oral hygiene

-
D5Fv094
+

durch regelmäßige Zahnarztbesuche

see dentist regularly

-
D5Fv095
+

keine Süßigkeiten

no sweets

-
D5Fv096
+

weiß ich nicht

don`t know

-
D5Fv097
+

Sonstiges

other

-
D5Fv098
+


Gesundheitseinschätzung:
Mundgeruch
Health rating:
Halitosis
 

51.

Kodierung:
0 = nein
1 = ja

Coding:
0 = no
1 = yes

 

Kennen Sie Zungenreiniger?

Do you know tongue-scraper?

-
D5Fv117
+

Benutzen Sie Zungenreiniger?

Do you use tongue-scraper?

-
D5Fv118
+

Haben Sie Zungenbelag?

Do you suffer from fur on your tounge?

-
D5Fv119
+

Haben Sie häufig einen schlechten Geschmack auf der Zunge?

Do you often suffer from bad taste on your tounge?

-
D5Fv120
+

Benutzen Sie ein Mundwasser um Ihren Atem zu erfrischen?

Do you use mouthwash to refresh your breath?

-
D5Fv121
+

Glauben Sie, daß Sie manchmal ein Problem mit Mundgeruch haben?

Do you think that you sometimes have a problem with bad breath?

-
D5Fv122
+

Würden Sie sagen, daß Sie dauerhaft unter Mundgeruch leiden?

Would you say that you permanently suffer from bad breath?

-
D5Fv123
+

Haben Sie Angst, daß Sie vielleicht beim Sprechen Mundgeruch haben?

Are you afraid of having bad breath while speaking?

-
D5Fv124
+

Verzichten Sie deswegen auf Gesellschaft?

Do you do without company because of that?

-
D5Fv125
+

Merken andere, daß Sie Mundgeruch haben?

Do others realise that you suffer from bad breath?

-
D5Fv126
+

Werden Sie von Ihrem Partner auf Ihren Mundgeruch angesprochen?

Does your partner tell you about your bad breath?

-
D5Fv127
+

Werden Sie von anderen auf Ihren Mundgeruch angesprochen?

Do others tell you about your bad breath?

-
D5Fv128
+

Beobachten Sie Reaktionen anderer Menschen auf Ihren Mundgeruch?

Do you recognize other people`s reactions to your bad breath?

-
D5Fv129
+

Seit wann besteht das Problem?

seit __ Monaten / Jahren

88 = weiß ich nicht

Since when does the problem exist?

since __ months / years

88 = don`t know

-
D5Fv130
+

Bessert sich der Mundgeruch nach dem Zähneputzen?

Does your bad breath get better after brushing your teeth?

-
D5Fv131
+

Tritt der Mundgeruch besonders morgens nach dem Aufstehen auf?

Does the bad breath occur especially after getting up in the morning?

-
D5Fv132
+

Tritt der Mundgeruch besonders nach langem Reden auf?

Does the bad breath occur especially after long talking?

-
D5Fv133
+

Bessert sich der Mundgeruch nach dem Essen?

Does the bad breath get better after meals?

-
D5Fv134
+

Tritt der Mundgeruch besonders bei Stress auf?

Does the bad breath occur especially when you are stressed?

-
D5Fv135
+

Benutzen Sie Kaugummi?

Do you use chewing-gum?

-
D5Fv136
+

Benutzen Sie ein Mundspray?

Do you use a mouth-spray?

-
D5Fv137
+

Benutzen Sie Bonbons (Pfefferminze)?

Do you use candy (peppermint)?

-
D5Fv138
+

Rauchen Sie?

Do you smoke?

-
D5Fv139
+

Schnarchen Sie ständig?

Do you always snore?

-
D5Fv140
+

Bekommen Sie gut Luft durch die Nase?

Can you easily breath through your nose?

-
D5Fv141
+

Wird Ihr Leben durch den Mundgeruch beeinflußt?

Is your life affected by your bad breath?

-
D5Fv142
+

Haben Sie deshalb einen Arzt aufgesucht?

Did you see a doctor because of that?

-
D5Fv143
+

Welche Fachrichtung hatte der Arzt?

1 = Hausarzt
2 = Internist
3 = Hals-, Nasen- und Ohrenarzt
4 = Zahnarzt
9 = Sonstige

What kind of doctor did you see?

1 = family doctor
2 = internist
3 = ear, nose and throat specialist
4 = dentist
9 = other

-
D5Fv144
+


Gesundheitseinschätzung:
allgemein
Health rating:
general
 

52.

Wieviel, glauben Sie, kann man selbst tun, um die Gesundheit seiner Zähne und seines Zahnfleisches zu erhalten oder zu verbessern?

1 = sehr viel
2 = viel
3 = einiges
4 = wenig
5 = gar nichts
8 = weiß nicht

How much do you think you can do to preserve or improve the health of your teeth and gums?

1 = very much
2 = much
3 = something
4 = little
5 = nothing
8 = don't know

D1F074
+
+

53.

Wie wichtig ist Ihnen Ihre Mundgesundheit?

1 = sehr wichtig
2 = wichtig
3 = teils / teils
4 = unwichtig (egal)
5 = sehr unwichtig (völlig egal)

How important is your oral health for you?

1 = very important
2 = important
3 = indecisive
4 = unimportant
5 = totally unimportant

-
D5Fv032
+

54.

Was galuben Sie wie wichtig die Mundgesundheit für andere ältere Menschen ist?

1 = sehr wichtig
2 = wichtig
3 = teils / teils
4 = unwichtig (egal)
5 = sehr unwichtig (völlig egal)

How important do you believe is oral health for other elderly people?

1 = very important
2 = important
3 = indecisive
4 = unimportant
5 = totally unimportant

-
D5Fv034
+